“Ditto” er en engelsk term, der ofte bruges som en forkortelse eller et udtryk for at udtrykke enighed, gensidighed eller det samme som det, der tidligere er blevet sagt eller gjort. Ordet “ditto” stammer fra det italienske sprog og betyder “det samme”. Det bruges ofte i daglig tale og skriftligt sprog for at undgå gentagelse af de samme ord, oplysninger eller handlinger.
Når nogen siger “ditto” som svar på noget, betyder det, at de er enige i eller er enige i det, der er blevet sagt eller udtrykt tidligere. Det er en kort måde at bekræfte, at man deler den samme holdning, følelse eller synspunkt som en anden person uden at gentage det samme ord eller udsagn. For eksempel, hvis nogen siger, “Jeg elsker virkelig den nye bog, jeg læste,” kan du svare med “Ditto,” hvilket betyder, at du også elskede bogen uden at gentage den samme sætning.
“Ditto” bruges også ofte i kontekster, hvor man ønsker at gentage eller kopiere noget, der er blevet sagt eller gjort tidligere. For eksempel, hvis nogen giver dig en opskrift på en lækker ret, og du ønsker at sige, at du vil lave den samme ret, kan du sige “Jeg vil også lave det, ditto.”
I nogle tilfælde bruges udtrykket “ditto” i forretningssammenhænge til at henvise til en kopi af en underskrevet kontrakt eller en anden dokumentation. Det betyder i denne sammenhæng, at det er en præcis kopi af originalen.
Samlet set er “ditto” en praktisk og bekvem måde at udtrykke enighed eller gensidighed på, og det bruges ofte i hverdagens sprog og i forskellige sammenhænge for at undgå gentagelse eller gentagelse af det samme.