Hvilket sprog taler man i Argentina?


Argentina er et land med en rig kulturel og sproglig mangfoldighed, hvor spansk er det officielle og mest udbredte sprog. Denne artikel udforsker de forskellige sprog, der tales i Argentina, herunder indfødte sprog og de påvirkninger, som immigration har haft på landets sproglige landskab.

Spansk som officielt sprog

Spansk blev introduceret i Argentina i det 16. århundrede under den spanske kolonisering og har siden etableret sig som det dominerende sprog i landet. Den argentinske variant af spansk, kendt som Rioplatense-spansk, adskiller sig fra andre spanske dialekter gennem unikke udtaleformer og grammatiske strukturer. Et markant træk er brugen af “voseo”, hvor pronomenet “vos” anvendes i stedet for “tú” til at henvise til anden person ental. Derudover er udtalen af bogstaverne “ll” og “y” ofte som “sh” eller “zh”, hvilket giver sproget en karakteristisk lyd. Disse særpræg gør argentinsk spansk unikt og afspejler landets kulturelle udvikling.

Indfødte sprog i Argentina

Før den spanske kolonisering var Argentina hjemsted for adskillige indfødte folk med deres egne sprog. Selvom mange af disse sprog er blevet mindre udbredte over tid, tales nogle stadig i visse regioner:

  • Quechua: Tales af omkring 800.000 mennesker, primært i de nordvestlige provinser som Jujuy, Salta og Tucumán. Quechua var engang Inkarigets officielle sprog og har en dyb historisk betydning i regionen.
  • Guaraní: Med cirka 200.000 talere er Guaraní mest udbredt i de nordøstlige provinser, især Corrientes og Misiones. I nogle områder har Guaraní opnået officiel status sammen med spansk.
  • Mapudungun: Tales af omkring 100.000 mennesker, hovedsageligt i det sydlige Argentina blandt Mapuche-folket. Mapudungun bevares aktivt gennem kulturelle initiativer og uddannelsesprogrammer.

Disse sprog repræsenterer en vigtig del af Argentinas kulturelle arv og identitet.

Immigranters sprog og deres indflydelse

Argentina har en lang historie med immigration, især fra Europa, hvilket har beriget landets sproglige mangfoldighed:

  • Italiensk: Efter spansk er italiensk det mest talte sprog i Argentina, med over 1,5 millioner talere. Den massive italienske indvandring i det 19. og 20. århundrede har sat sit præg på argentinsk spansk, hvor mange italienske ord og udtryk er blevet integreret. Denne indflydelse er så markant, at argentinsk spansk ofte har en melodisk intonation, der minder om italiensk.
  • Tysk: Omkring 500.000 mennesker i Argentina taler tysk. Mange af disse er efterkommere af tyske immigranter fra begyndelsen af det 20. århundrede. I nogle samfund, især i provinser som Entre Ríos, har tyske dialekter overlevet gennem generationer.
  • Levantinsk arabisk: Cirka 1 million mennesker taler levantinsk arabisk i Argentina, primært efterkommere af immigranter fra Libanon, Syrien og Palæstina, der ankom i slutningen af det 19. og begyndelsen af det 20. århundrede.
  • Walisisk: En lille, men bemærkelsesværdig walisisk-talende befolkning findes i Patagonien, især i Chubut-provinsen. Disse samfund stammer fra walisiske bosættere, der ankom i det 19. århundrede, og de har bevaret deres sprog og kultur gennem generationer.

Immigranternes sprog har ikke kun bidraget til den sproglige mangfoldighed, men har også påvirket argentinsk kultur, køkken og traditioner.

Moderne sproglige tendenser

I dagens globaliserede verden spiller andre sprog også en rolle i det argentinske samfund:

  • Engelsk: Engelsk undervises i mange skoler og anvendes i erhvervslivet samt inden for turisme. Argentina rangerer højt i engelskkundskaber sammenlignet med andre latinamerikanske lande, hvilket afspejler landets engagement i at integrere sig i den globale økonomi og kultur.
  • Portuñol: I grænseområderne mellem Argentina og Brasilien, især i Misiones-provinsen, har en blanding af spansk og portugisisk, kendt som portuñol, udviklet sig. Dette hybride sprog er et resultat af den tætte kontakt mellem de to sproggrupper og bruges i daglig kommunikation i disse regioner.

Disse moderne sproglige tendenser afspejler Argentinas dynamiske og multikulturelle samfund.

Bevarelse af sproglig mangfoldighed

På trods af spanskens dominans er der en voksende bevidsthed om vigtigheden af at bevare de indfødte sprog og kulturer. Regeringen og forskellige organisationer har iværksat initiativer for at fremme tosproget uddannelse og kulturel bevarelse. Disse bestræbelser søger at sikre, at de indfødte sprog ikke går tabt, men fortsat beriger Argentinas kulturelle landskab.

Sammenfattende er Argentinas sproglige landskab en kompleks mosaik, der afspejler landets historie, immigration og kulturelle udvikling. Fra det dominerende Rioplatense-spansk til de vedvarende indfødte sprog og de forskellige immigranters sprog bidrager hver komponent til nationens unikke identitet.